海外醫療中心

核心價值:SHARE

帶領中見證成長 - 一個短期見習生的學習之旅

卓約柏,一位優秀認真的年青人,雖然只有18歲,剛自美國高中畢業,已申請到美國大學(Rochester University)。當台灣的高中畢業生通過大學甄試,要好好利用暑假玩樂時,約柏帶著對海外醫療的憧憬,選擇回台灣,來到彰基海外醫療中心研習,協助海醫英文網站更新、擔任兒童英語營志工、參加緬甸醫療宣教事工及英文影片製作等。雖然在海醫研習時間只有一個多月,相信在他生命中已留下難忘的經驗與美好的回憶。結束研習前我請他寫下感想,他洋洋灑灑寫了七千多個字,限於篇幅我僅摘錄他的部份心得與大家分享。
 
Three days after the start of my internship, I was shipped off to Myanmar with a group of God-loving seminary students and ready-to-serve medical personnel. Even though I wasn’t really ready to face uncertainty of this grand scale, my “hit-me-with-all-you’ve -got” mentality worked perfectly during those 12 memorable days. I seemed to narrow my everyday life to three simple acts: survive, serve, and cooperate. (摘譯:到海外醫療中心的第三天,我與彰基醫護團隊及神學院學生一起帶著上帝的愛來到緬甸,在緬甸難忘的12天中,我學會以三種最簡單的思維方式生活,那就是『存活、服務、合作』。)
 
In many Third World Southeast Asian countries, life is much more different than the one in advanced economy countries such as Taiwan and the United States. Survival, instead of luxury and quality, becomes the only foundation of life in these third world countries. So what does survival mean? It means that there is nothing wrong with showering with cold water, sleeping with insects that you would rather not know where they came from, and living nowhere near 21st century. The cold water wasn’t bad. I have devised a tactic of holding breath, dumping water, and getting out – all in just a few minutes. However, dealing with the insects was much more perturbing. We’ve tried all sorts of techniques to prevent those annoying bugs and amphibians from crawling into our mouth. In the end, the best thing was to wear a simple mask, close our eyes, and hope that we would eventually start believing that those bugs never existed. Lastly, being in Myanmar has served as a perfect mental hospital for “Internet lovers” like me. Everything that has happened in the world no longer come flying into my hands. I was sailing aimlessly in a sea of uncertainty, and it looked like I would never catch up to the present. Once again, in order to survive, I could only embrace the acceptance of reality. (摘譯:在許多開發中國家的生活與美國或台灣大不相同,沒有奢華或品質,只要能活著就好,對我來說在緬甸的12天,每天習慣用冷水洗澡,我學會屏息跳進冷水,快速沖澡。每晚跟許多不知名的虫子一起睡覺,後來發現戴著口罩睡覺是個好方法,以免虫子掉到睡覺時不自覺張開的嘴中,只是隔天醒來口罩經常已不知在何處!這邊沒有網路,是個與外界隔離的地方,對於網路癡迷的我很難想像,但卻讓我學會在沒有網路的世界也能簡單生活的哲學。)
The sole purpose of the mission was to provide medical assistance and preach The Gospel in Myanmar. Therefore, my second and third behavior – to serve and cooperation – comes readily into existence. The hardest thing that went hand-in-hand with serving helpless people was that I needed to give up the concept of “I” at anytime, in any place, and for anyone. There was no such thing as too sick to help, too old to support, or dirty to touch. We were there to provide unequivocal love and unparalleled service – nothing less. We had to work beyond expectation. (摘譯:我們到緬甸主要目的是醫療服務與宣教,因此我瞭解『服務』與『合作』在這過程中有多重要,我學會必需捨棄「小我」才能完成大我,大家必需一起發揮團隊合作才能無私的提供專業的服務,即便在12天的相處中,來自不同單位的
  • (04)7238595 #8477
  • 彰化市建寶街20號4樓

2018 © 本網站內容為財團法人彰化基督教醫院所有未經授權‧禁止轉載

  • 瀏覽人次 19605
  • 維護單位 :海外醫療中心